Austroflamm Vita Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Suszarnia Austroflamm Vita. Austroflamm Vita User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 16
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel
Benutzerhandbuch / user instructions
Istruzioni per l’uso/ manuel d’instructions
VITA
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Podsumowanie treści

Strona 1

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Benutzerhandbuch / user instructions Istruzioni per l’uso/ manuel d’instructions

Strona 2

italiano 10 Vita Portata del pavimento Prima di installare la stufa, accertatevi che la struttura sottostante al punto in cui volete sistemarla sia i

Strona 3 - 2. WICHTIGE INFORMATIONEN

Vita 11 italiano nuovamente la presa dell'aria primaria, regolando infine il rendimento con la levetta dell'aria secondaria Il riscaldam

Strona 4 - Symbolabbildungen

Vita 12 français 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le poêle de type 1 peut être raccordé à une cheminée déjà occupée par d’autres poêles ou cuisinières

Strona 5

français 13 Vita Capacité portante du sol Avant d’installer l’appareil, vérifiez si le sol pourra en supporter le poids. Air de combustion En tant

Strona 6 - 2. IMPORTANT INFORMATION

Vita 14 français Chauffer à la mi-saison A la mi-saison, c’est-à-dire quand les températures extérieures sont plus élevées, il arrive que le tirage

Strona 7

Händlerstempel / Dealer’s Stamp / Timbro concessionario / tampon du concessionnaire angeschlossen von / Installed by / installato da / raccordée pa

Strona 8

Kunde / Customer / cliente / client an/ to / per / pour GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE garanzia Garantiamo piena funzionalità del cor

Strona 9 - 2. INFORMAZIONI IMPORTANTI

Fig. 1 Fig. 2 deutsch english italiano français AUF – ZU open – closed aperto – chiuso ouvert - fermé Sekundärluftschieber secondary air supp

Strona 10 - KAMINOFEN

Vita 3 deutsch 1. TECHNISCHE DATEN Als Kaminofen der Bauart 1 ist ein Anschluß an einen bereits mit anderen Öfen und Herden für feste Brennstoffe bel

Strona 11

deutsch 4 Vita Bodentragfähigkeit Prüfen Sie vor dem Aufstellen, ob die Tragfähigkeit der Unterkonstruktion dem Gewicht Ihres Kaminofen standhält. V

Strona 12 - 2. INFORMATIONS IMPORTANTES

Vita 5 deutsch Heizen in der Übergangszeit In der Übergangszeit, d.h. bei höheren Außentem-peraturen, kann es bei plötzlichem Temperaturan-stieg zu

Strona 13 - Représentation des symboles

Vita 6 english 1. TECHNICAL DATA As a stove of construction type 1, it is possible to connect it to the flue pipe of an existing other stove or anot

Strona 14

english 7 Vita Floor load capacity Make sure that the load capacity of the supporting construction is sufficient to carry the weight of the entire un

Strona 15 - Guarantee

Vita 8 english Heating in-between seasons Heating the stove in between seasons, when the outside temperatures are higher, the flue gases may not be

Strona 16 - Garantie 2 ans

Vita 9 italiano 1. DATI TECNICI Questa stufa-caminetto (Kaminofen del tipo Bauart 1) è adatta per essere collegata ad una canna fumaria già utilizza

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag